商務英語有什么特點
在商務英語的翻譯過程中,大部分都含有西方獨特的商務金融理論,很難通過翻譯真實有效地體現出來。下面是商務英語特點介紹,大家可以作為了解。
商務英語簡潔性強
商務英語作為商務交際的主要語言,在其形成的過程中不斷被提煉和濃縮。在相關商務理論的指導下,逐漸形成了約定成俗的商務英語意思,并在長期的實踐和應用過程中得到了商務界人士的認可。
在使用商務英語的過程中,只是幾個簡單的單詞和短語就可以有效地表達一些非常復雜的商務交際現象。但是在商務英語翻譯的過程中,很難找到一些簡潔的中文術語來解釋商務英語的內容,這使得在翻譯過程中很難準確地表達商務英語的意思。
正是由于商務英語表述的間接性,給商務英語的翻譯過程帶來了很多困難,也很容易產生各種不同的翻譯版本,這就使得商務英語的真正含義很難體現出來。
商務英語具有豐富的內涵
由于所從事的商務活動具有很多方面的內涵,這就決定了商務英語翻譯在中國的發展過程中。不斷融合中國其他學科的精神內涵,也為商務英語的翻譯過程增添了更多的當代內涵。
在這些學科中,哲學對中國商務英語的影響最為明顯,許多哲學理論都體現在商務英語的翻譯中。但是,這些哲學思想在商務英語中很難找到相應的語言詞匯,這給商務英語的翻譯帶來了很多困難和障礙。
商務英語在文化上具有獨特性
在商務英語的翻譯過程中,大部分都含有西方獨特的商務金融理論,很難通過翻譯真實有效地體現出來。
例如,“portfoliomanagement”以及“double-digitinflation”等許多獨特的理論都是基于西方金融發展的實際情況之上的,如果沒有形成獨特的翻譯方法。
在商務英語翻譯過程中,很難準確找到與之對應的詞,這也給商務英語的準確翻譯帶來了困難。
以上就是商務英語特點整理,希望可以給大家在學習的時候帶來幫助。
如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學。掃一掃領200暢學卡